Murals – Exterior Design

Kommunikation im Raum: Kunst am Bau, Art-Walls, Murals, Künstlerische Fassadengestaltung und Stadtdekoration / Stadtraumgestaltung, Immobilienaufwertung, Graffiti Art, Stylewriting, Street Art, Vandalism de Luxe Exterior design & corporate art, urban painting, Art-Walls, architectural art, public art

 

Korallenkeller Unterwasserwelt, Frankfurt 2014.
Raumgestaltung: Stadtraum, Stadtbilder, großformatige aber auch kleine urbane Kunst und Gestaltung. Kunst für alle.
Letzlich möchte ich jegliche Gestaltung, die ich im öffentlichen Raum auf Gebäuden und Objekten realisiere als »Kunst am Bau« bezeichnen. Da der Begriff aber gerne elitär benutzt wird und z. B. auch Architekten gerne einer Art elitärem Künstlerdasein fröhnen wollen (auch wenn sie großtenteils dogmatisch bei Bauhaus enden) benutze ich den Begriff großformatige urbane Kunst, denn der Begriff Graffiti writing bzw. Graffiti Art/Street Art ist mittlerweile so herrlich diskreditierbar geworden. Mit der Farbsprühdose, Farbwalzen (so genannten Mäusen) setze ich nahezu alles freihand ohne Hilfsmittel um. Hier findet man Kommunikation im Raum, Künstlerische Fassadengestaltung, Murals aber auch Fassadenbeschriftung oder einen Logoübertrag.
Ganzkörperzeichnen: Da ich jegliche Darstellung skalierbar umsetzen kann, biete ich freihand und ohne Hilfsmittel künstlerische Schildermalerei aber auch Handlettering und klassisches Signpainting (nicht nur mit der Farbsprühdose) an. Vom Corporate Logo bis hin zu jeder Illustration ist alles im öffentlichen Raum bzw. Stadtraum realisierbar. Durch über 35 Jahre Erfahrung gibt es keine Grenzen mehr.
Kunst in Lack: Das witterungsfeste Artwork hält auf allen Oberflächen und kann gegebenenfalls im Vorfeld grundiert werden. Ebenfalls kann ein verstärkter UV-Schutz aufgebracht werden.
Graffiti Art/Streetart wertet nicht nur ästhetisch, sozial und ökonomisch auf, sondern ist ein intelligenter Kommentar eines Standortes, dessen Architektur, seiner Geschichte, seiner kulturellen und sozialen Unterschiede und ist Gegenentwurf eines Ortes am Ort selbst.
 
Unternehmen und Hausbesitzer
– steigern durch die Wandgemälde den Wert ihrer Immobilie
–  werden als Kulturförderer wahrgenommen
– zeigen Qualitätsbewusstsein, Urteilsvermögen und soziale Kompetenz
– setzen Zeichen für Modernität, Erfindungsreichtum, Mut und Offenheit – ein starkes Signal an tatkräftige Kunden und Partner.
 
Kommunen
– setzen Signale für ein kreatives Umfeld, für persönliche und wirtschaftliche Entwicklungsmöglichkeiten und machen so Quartiere attraktiver
– bieten Anwohnern Identifikationsmöglichkeiten mit ihrer Stadt oder ihrem Viertel und inspirieren Gäste durch Kunst, die allen gehört
– sorgen für ästhetische Bildung und Anregung
 
Ultimately, everything that I realize / implement in public space can be described as „art in architecture“. Since the term is often used elitist and z. B. also architects want to indulge in a kind of elitist artist existence (even if they mostly end up dogmatically at Bauhaus) I use the term large-format urban art, because the term graffiti has now become so beautifully discreditable:

Spatial design: urban space, large-format urban art and design.

Full body drawing:
With the paint spray can and paint rollers and so called painter mice, I do almost everything freehand without tools. Here you can find facade lettering, communication in the room, logo transfer, artistic facade design and sign painting results on facades.
Since I can implement any representation in a scalable manner, I offer artistic sign painting freehand and without tools, but also hand lettering and classic sign painting (not only with the paint spray can). From the corporate logo to every illustration, everything is possible in public or urban spaces. With over 35 years of experience, there are no more limits. I paint huge Walls (Murals), complete buildings, indoor spaces as well as on canvas. I can do this „live“ as well on your events or festivals.
Art in lacquer: The weatherproof artwork holds on all surfaces and can be primed if necessary. Increased UV protection can also be sprayed on.
Graffiti Art / Streetart not only enhances aesthetically, socially and economically, but is an intelligent commentary on its location, its architecture, its history, its cultural and social differences and is an alternative to a location at the location itself.
Businesses and homeowners
– increase the value of your property through the murals
– are perceived as promoters of culture
– show quality awareness, judgment and social competence
– set an example for modernity, ingenuity, courage and openness – a strong signal to active customers and partners.
Municipalities
– set signals for a creative environment, for personal and economic development opportunities and thus make neighborhoods more attractive
– offer residents opportunities to identify with their city or neighborhood and inspire guests with art that belongs to everyone
– provide aesthetic education and stimulation

 

Ginnheim Style in Stylewriting Graffiti Art mit figurativen Elementen, teils auf Ideen der dortigen Krabbelstube Deborah basierend, an der Hügelstraße, Ecke Schönbornstraße, Frankfurt-Ginnheim 2021. Dieses Kunstwerk ist eine Hommage an den Frankfurter Stadtteil Ginnheim mit den Worten „Weil ich aus Ginnheim bin“ ein Zitat der Comedygruppe Badesalz die damit Moses Pelham persiflierten. Der Europaturm der auch „Ginnheimer Spargel“ genannt wird , ist ein Wahrzeichen Frankfurts und liegt im Stadtteil Ginnheim. Das Motiv taucht an vielen Stellen im Wandgemälde auf und den Fernmeldeturm habe ich kreativ halb als Turm und halb als Blume gemalt.
Ginnheim style (Stylewriting Graffiti Art) with figurative elements, partly based on ideas from the Deborah crèche there, on Hügelstrasse, corner of Schönbornstrasse, Frankfurt-Ginnheim, Germany 2021. This work of art is a tribute to the Ginnheim district of Frankfurt with the words “Weil ich aus Ginnheim bin”, which means in English “Because I’m from Ginnheim”, a quote from the comedy group Badesalz, who satirized Moses Pelham with it.The Europaturm or also called “Ginnheimer Spargel”, which would mean in English “Ginnheim Asparagus”, is a landmark of Frankfurt and is located in the Ginnheim district. The motif appears in many places in the mural and I creatively painted the telecommunications tower half as a tower and half as a flower.
 
Auf die Fassade der Eberhardtstr. 4 in Frankfurt-Bornheim kam eine Graffitigestaltung mit Foxterriern, wie immer freihand, 2016.
On the facade of Eberhardtstr. 4 in Frankfurt-Bornheim there was a graffiti design with fox terriers, freehand as always, in 2016.
 
Seit ca. 10 Jahren werden immer mehr populärkulturelle Themen (Comic, Fußball, Gaming etc.) angefragt, die ich schnell realisieren kann. Hier eine kleine Auswahl an SGE Garagen aus den letzten Jahren:
For about 10 years, more and more popular cultural topics (comics, football, gaming, etc.) have been requested, which I can quickly implement. Here is a small selection of SGE garages from the last few years:

 

In über 30 Jahren Gestalten mit der Farbsprühdose ist sehr viel Material entstanden. Alles zu zeigen ist nahezu unmöglich, weitere Arbeiten auf Fassade findet man auch hier:

In over 30 years of designing with the paint spray can, a lot of material has been created. Showing everything is almost impossible, you can also find other works on the facade here:

Graffiti Art – Street Art – Urban Art – Mural Art – Facade Art – Kunst am Bau – Baudekoration

 

»The idea is to let you know that graffiti is rocking and it´s on the go …« Futura 2000, The Escapades of Futura 2000, 1983

Illustration

Illustrationen, Zeichnungen und Animationen

Rabotnik, fineliner A4, 2015
Rabotnik, fineliner A4, 2015
Seit Kindesbeinen zeichnend stehe ich zur Verfügung für viele Sorten von Illustrationen, z.B. für Storyboards, Characterdesign, Sympathiefiguren, Graffitiwritingdesigns, Stylewriting Skizzen, Urban Art, Urban Sketching, Urban Painting. In nicht mehr analogen Zeiten agiere ich schon seit 1995 digital zeichnend an einem Wacom Tablett und kann ein weitgefächertes Stilrepertoire von Vektorillustrationen bis Animationen anbieten. Weiterhin kann ich eine große Menge an Live-Painting sowie Graphic Recording Referenzen für die unterschiedlichsten Kunden vorweisen. Kunden wie Engelbert Strauss, Coca Cola, Binding Lager, Sony PlayStation, Fujitsu Siemens, Siemens Medical Care und viele andere vertrauen auf meinem innovativen Strich. Anfragen bitte gerne auch an meine offizielle Repräsentanz, den Illustratoren-Agenten Tim Karsko:
Hier eine kleine Auswahl:

Selected Illustration, Drawings & Animation


Since childhood I have been available for many types of illustrations, e.g. for storyboards, character design, likeable characters, graffiti writing designs, style writing sketches, urban art, urban sketching, urban painting. In non-analogue times, I have been working digitally on a Wacom tablet since 1995 and can offer a wide range of styles. I also have a large amount of live painting and graphic recording references for a wide variety of customers. Clients like Engelbert Strauss, Coca Cola, Binding Lager, Sony PlayStation Fujitsu Siemens, Siemens Medical Care and many others trust my innovative drawing line. Please send inquiries to my official representative, the illustrator agent Tim Karsko:

 

 

Here is a small selection: